<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://de.gospeltranslations.org/w/skins/common/feed.css?239"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Sünde Töten mit Furcht und Zittern - Versionsgeschichte</title>
		<link>http://de.gospeltranslations.org/w/index.php?title=S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern&amp;action=history</link>
		<description>Versionsgeschichte für diese Seite in Biblische BÃ¼cher und Predigten</description>
		<language>de</language>
		<generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>
		<lastBuildDate>Sat, 02 May 2026 17:07:48 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Kathyyee: Schützte „Sünde Töten mit Furcht und Zittern“ ([edit=sysop] (unbeschränkt) [move=sysop] (unbeschränkt))</title>
			<link>http://de.gospeltranslations.org/w/index.php?title=S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern&amp;diff=1054&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;Schützte „&lt;a href=&quot;/wiki/S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern&quot; title=&quot;Sünde Töten mit Furcht und Zittern&quot;&gt;Sünde Töten mit Furcht und Zittern&lt;/a&gt;“ ([edit=sysop] (unbeschränkt) [move=sysop] (unbeschränkt))&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Version vom 13. März 2017, 15:39 Uhr&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;!-- diff generator: internal 2026-05-02 17:07:48 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 13 Mar 2017 15:39:05 GMT</pubDate>			<dc:creator>Kathyyee</dc:creator>			<comments>http://de.gospeltranslations.org/wiki/Diskussion:S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern</comments>		</item>
		<item>
			<title>EKTranslations am $3 um $4 Uhr</title>
			<link>http://de.gospeltranslations.org/w/index.php?title=S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern&amp;diff=1053&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Version vom 10. März 2017, 00:49 Uhr&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|Kill Sin with Fear and Trembling}}Paulus weist uns an: «…schaffet das ihr seelig werdet mit Furcht und Zittern» (Phil. 2,12/ Luther 1984). Diese Furcht und Zittern bedeutet nicht ein exzessiver, unterwürfiger Gehorsam. Wenn wir schauen was Paulus meint, finden wir genau das Gegenteil. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|Kill Sin with Fear and Trembling}}Paulus weist uns an: «…schaffet das ihr seelig werdet mit Furcht und Zittern» (Phil. 2,12/ Luther 1984). Diese Furcht und Zittern bedeutet nicht ein exzessiver, unterwürfiger Gehorsam. Wenn wir schauen was Paulus meint, finden wir genau das Gegenteil. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Wenn wir in unserer Heiligung durch unseren Gehorsam unsere Sünden abtöten, ist es Gott selber der in uns wirkt. Der allmächtige, souveräne König des Universums wirkt persönlich in unseren Seelen durch seinen Geist um durch Gehorsam Taten folgen zu lassen. Wir wirken ein Wunder. Wir sollten uns in der Tat fürchten und zittern in unserem Gehorsam, aber nicht weil wir uns vor der &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Wurt &lt;/del&gt;eines zornigen, unstillbaren Gottes fürchten – wir fürchten und zittern weil dieser Gott in uns wirkt um uns Ihm gleich zu machen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Wenn wir in unserer Heiligung durch unseren Gehorsam unsere Sünden abtöten, ist es Gott selber der in uns wirkt. Der allmächtige, souveräne König des Universums wirkt persönlich in unseren Seelen durch seinen Geist um durch Gehorsam Taten folgen zu lassen. Wir wirken ein Wunder. Wir sollten uns in der Tat fürchten und zittern in unserem Gehorsam, aber nicht weil wir uns vor der &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Wut &lt;/ins&gt;eines zornigen, unstillbaren Gottes fürchten – wir fürchten und zittern weil dieser Gott in uns wirkt um uns Ihm gleich zu machen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-05-02 17:07:48 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 10 Mar 2017 00:49:55 GMT</pubDate>			<dc:creator>EKTranslations</dc:creator>			<comments>http://de.gospeltranslations.org/wiki/Diskussion:S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern</comments>		</item>
		<item>
			<title>Kathyyee: Die Seite wurde neu angelegt: „{{info|Kill Sin with Fear and Trembling}}Paulus weist uns an: «…schaffet das ihr seelig werdet mit Furcht und Zittern» (Phil. 2,12/ Luther 1984). Diese Furcht…“</title>
			<link>http://de.gospeltranslations.org/w/index.php?title=S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern&amp;diff=1052&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „{{info|Kill Sin with Fear and Trembling}}Paulus weist uns an: «…schaffet das ihr seelig werdet mit Furcht und Zittern» (Phil. 2,12/ Luther 1984). Diese Furcht…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{info|Kill Sin with Fear and Trembling}}Paulus weist uns an: «…schaffet das ihr seelig werdet mit Furcht und Zittern» (Phil. 2,12/ Luther 1984). Diese Furcht und Zittern bedeutet nicht ein exzessiver, unterwürfiger Gehorsam. Wenn wir schauen was Paulus meint, finden wir genau das Gegenteil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn wir in unserer Heiligung durch unseren Gehorsam unsere Sünden abtöten, ist es Gott selber der in uns wirkt. Der allmächtige, souveräne König des Universums wirkt persönlich in unseren Seelen durch seinen Geist um durch Gehorsam Taten folgen zu lassen. Wir wirken ein Wunder. Wir sollten uns in der Tat fürchten und zittern in unserem Gehorsam, aber nicht weil wir uns vor der Wurt eines zornigen, unstillbaren Gottes fürchten – wir fürchten und zittern weil dieser Gott in uns wirkt um uns Ihm gleich zu machen.&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 07 Mar 2017 15:30:51 GMT</pubDate>			<dc:creator>Kathyyee</dc:creator>			<comments>http://de.gospeltranslations.org/wiki/Diskussion:S%C3%BCnde_T%C3%B6ten_mit_Furcht_und_Zittern</comments>		</item>
	</channel>
</rss>